آخرین اخبار و مقالات و مطالب پیرامون مینو غزنوی در ایران آی سی تی نیوز ، پایگاه فرهنگ و هنر ایران
بر روی این دامنه اینترنتی سیستم مدیریت محتوا
پارس سی ام اس
نصب شده است که نرم افزاری قوی جهت طراحی سایت
می باشد. طراحی وب
با استفاده از پرتال
( پورتال
) پارس منجر به طراحی وب سایت
شما می شود. طراحی وب سایت
کپی رایت پورتال
پارس
... «مینو غزنوی» گوینده و مدیر دوبلاژ در گفت و گو با خبرنگار رادیو و تلویزیون فارس در مورد تازه ترین فعالیت های دوبله خود، اظهار داشت: به تازگی در دوبله فیلم سینمایی «آلیس در سرزمین عجایب» فعالیت داشتم که سرپرستی گویندگان این کار را «هومن خیاط» بر عهده دارد و من در این فیلم به جای «خواهر آلیس» صحبت کرده ام ... غزنوی در ادامه به فیلم سینمایی انیمیشن سه بعدی «سرود کریسمس» اشاره کرد که در استودیو صدا و سیما دوبله شده و قرار است به زودی از شبکه دوم سیما پخش شود ... غزنوی در ادامه با تاکید بر لزوم استفاده هر چه بیشتر دوبله های با کیفیت در صدا و سیما، به فارس گفت: اگر به تنوع موضوع در سریال های و فیلم های سینمایی پخش داخلی به همراه دوبله باکیفیت اهمیت داده شود، به یقین با ریزش مخاطب فیلم های و سریال های وارداتی رو به رو خواهیم بود ... غزنوی در پایان این گفت و گو نیز خاطرنشان کرد: در ایران پتانسیل های خوبی برای دوبله وجود دارد که ما در «انجمن گویندگان جوان» به سرپرستی «مهرداد رئیسی» شاهد حضور جمعی از این افراد هستیم و اگر تعادلی منطقی بین سفارش، دوبله و پخش آن آثار ایجاد شود بدون شک شاهد ارتقای سطح کیفی دوبله در ایران خواهیم بود ...
... جمعه ایرانی برنامه شاد و طنزی است که با حضور هنرمندانی چون منوچهر آذری، عباس محبی، امیرحسین مدرس، رضا عبدی، مینو غزنوی، داوود منفرد، اصغر سمسارزاده، امیر سهیلی، احسان کرمی، نسیم رفیعی، شوکت حجت، مینو جبارزاده، نازنین مهیمن، مونیکا جهان بین و ...
... وی ادامه داد: مدیر دوبلاژ آپالوسا، «بهرام زند» است و دوبله آن را گویندگانی چون خسرو شمشیرگران، بهرام زند و الیزا اورامی بر عهده دارند و دوبله فیلم چامکو به سرپرستی «خسرو خسروشاهی» انجام می شود و مینو غزنوی، خسرو خسروشاهی و افشین زینوری از جمله گویندگان این فیلم هستند ...
... رفعت هاشم پور (صدای نقش هتی کینگ با نقش آفرینی جکی باروز) : نقش گویی درخشان هاشم پور به جای این پرسوناژ را باید در کنار نقش گویی های ماندگاری چون منوچهر اسماعیلی (کنت مونت کریستو) ، ناصر طهماسب (لودویک کسلر در ارتش سری) ، فهمیه راستکار (خانم مارپل) ، مینو غزنوی (هانیکو) ، بهرام زند (شرلوک هولمز) ، جلال مقامی (باب پپج در لبه تاریکی) ، اکبر منانی (هرکول پوآرو) و ... از شاخصه های این سریال، حضور پرسوناژهای کودک و نوجوان بود که با پیشرفت داستان، این شخصیت ها رشد می کردند و حتی به دوران بلوغ می رسیدند مینو غزنوی (صدای نقش الیویا کینگ) : الیویا که از طریق خبرنگاری قصد دارد خود را در جامعه مطرح کند خصوصیات بارزی دارد که می توان به خل بازی ها و خنده های از ته دل گاه و بی گاهش اشاره کرد ... مینو غزنوی استاد نقش گویی به جای شخصیت های زنان جوان اینچنینی است که 2 نمونه شاخص را در کارنامه پربارش ثبت کرده است ... در قسمت راه اندازی کارخانه کنسروسازی خرچنگ بهترین نقش گویی غزنوی شکل گرفت و وقتی با صدایی بلند و طنزآمیزی می گفت: «سبدها رو کابله، مواظب سرهایتان باشید»! همان طور که در قبل ذکر شد دوبلورهای بچه گوی کار کشته ای چون مریم شیرزاد (در نقش سارا استنلی) ، مهوش افشاری (فلیسیتی) ، شوکت حجت (فلیکس) در دوبله قصه های جزیره حضور داشتند که هر کدام توانستند گویای خصوصیات اخلاقی بچه ها در صدایشان باشند ...
... نقش هلن را مری لوئیز پارکر بازی کرده و مینو غزنوی به جای وی صحبت کرده است ... قطعه ای گفته علاوه بر توانایی های نقش گویی غزنوی به مادر بودن او نیز توجه کرده؛ زیرا معتقد بوده است چنین نقشی را کسی باید بگوید که مادر باشد ... اما واقعیت این است که نقش هلن آنقدر گسترده، پرداخته شده و سخت نیست که فقط صدا و توان مینو غزنوی را بطلبد ... فقط یک نکته است که باعث می شود غزنوی را مناسب ترین گزینه برای هلن بدانیم، این که قرار بوده جذابیت فیلم با دوبله بیشتر شود ... بدیهی است صدای هیچ یک از کسانی که نام بردیم وجهه و جذابیتی را که صدای غزنوی به نقش ها و فیلم ها می دهد، ندارند ...
... تعدادی دیگر از دوبلورهای این فیلم عبارتند از مینو غزنوی (هالی بری/ جینجر)، حسن کاخی، وحید منوچهری، پرویز ربیعی، اسفندیار مهرتاش، بیژن علی محمدی، کتایون اعظمی، بتسابه کاظمی و شهراد بانکی ...
... مینو غزنوی (لیلا)، پرویز ربیعی (ابوسام)، افشین زی نوری (دانته)، ناصر احمدی، مهرداد ارمغان، رزیتا یاراحمدی، محمدعلی دیباج و حسین سرآبادانی نیز در دوبله این فیلم حضور داشته اند ... تعدادی از دوبلورهای این فیلم فرانسوی عبارتند از: علیرضا باشکندی (استفان)، منوچهر والی زاده (مارک)، وحید منوچهری (میشل)، زهره شکوفنده (لوسی)، مینو غزنوی (ماریو)، مهدی آرین نژاد (اندرسون)، اکبر منانی (هرمن) و فریده کاکاوند (ایزابلا ...
... در این رهگذر، بهرام زند برای صدای نقش های تاثیرگذار داستان انتخاب های درخشانی داشت که می توان به ژرژ پطرسی (در نقش اشعث ما نقش آفرینی انوشیروان ارجمند)، مینو غزنوی (قطام / ویشکا آسایش) و مازیار بازیاران (ابن ملجم / کریم اکبری مبارکه) اشاره کرد ... در فضای مردانه کل مجموعه، نقش یک زن که همان قطام باشد، بسیار پررنگ و پیش برنده داستان است و مینو غزنوی به عنوان دوبلور این نقش فتنه انگیز و وسوسه گر تمام تلاش و چیره دستی را لحاظ کرده و سهم زیادی در بهتر دیده شدن بازی هنرپیشه این شخصیت شده است ...
... مجموعه "الکس سانتانا" به مدیریت دوبلاژ مریم صفی خانی و با حضور گویندگانی چون منوچهر والی زاده، مینو غزنوی، مهرداد ارمغان، امیرمحمد صمصامی، مهین برزویی، سمیه رهنمون، اکبر منانی، سحر اطلسی، شایسته تاجبخش، امیر عطرچی، رضا آفتابی و ...
... به گزارش خبرنگار مهر، فیلم سینمایی "عرشه خونین" به مدیریت تورج مهرزادیان با گویندگی منوچهر اسماعیلی، مینو غزنوی، حسین عرفانی، چنگیز جلیلوند و ... نمایی از فیلم سینمایی "زندگی حقیر" فیلم تلویزیونی "اکتبر" به مدیریت تورج مهرزادیان و گویندگی منوچهر والی زاده، زهره شکوفنده، مینو غزنوی، مریم شیرزاد، اکبر منانی و ...
|
صفحه 1
|
2 |